Thử nghiệm dịch phụ đề trực tiếp cuộc gọi video trên Google Meet Tính năng beta mới nhất của Google Meet có thể giúp hội nghị truyền hình với khách

 Tính năng beta mới nhất của Google Meet có thể giúp hội nghị truyền hình với khách hàng, đối tác, sinh viên và nhân viên nước ngoài diễn ra suôn sẻ hơn. 


Gã khổng lồ công nghệ đã bắt đầu thử nghiệm phụ đề được dịch trực tiếp cho chương trình, đây là một bước tiến so với phụ đề trực tiếp tiêu chuẩn của Meet. Ban đầu nó sẽ hỗ trợ các cuộc họp được thực hiện bằng tiếng Anh mà nó có thể dịch sang tiếng Tây Ban Nha, Pháp, Bồ Đào Nha và Đức. 

Ngoài ra, tính năng lặp lại hiện tại chỉ khả dụng cho các cuộc họp được tổ chức bởi Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus và người dùng Teaching & Learning Upgrade. 

Các quản trị viên quan tâm sẽ phải đăng ký quyền truy cập trước khi tính năng này xuất hiện trong các cuộc họp của họ.

Để bật tính năng này, người dùng sẽ phải bật Phụ đề trong Cài đặt và đặt nó thành tiếng Anh trước khi chuyển sang Phụ đề đã dịch bên dưới. Sau đó, họ có thể chọn một trong các tùy chọn ngôn ngữ đã dịch.

"Phụ đề đã dịch giúp cuộc gọi điện video trên Google Meet trở nên toàn cầu, toàn diện và hiệu quả hơn bằng cách loại bỏ khả năng ngôn ngữ như một rào cản đối với cộng tác.

Bằng cách giúp người dùng sử dụng nội dung bằng ngôn ngữ ưa thích, bạn có thể giúp cân bằng việc chia sẻ thông tin, học tập và cộng tác và đảm bảo các cuộc họp của bạn hiệu quả nhất có thể ", Google viết trong thông báo của mình.

Gã khổng lồ công nghệ không cho biết liệu họ có đang làm việc để cung cấp bản dịch cho các cuộc họp được tiến hành bằng tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Đức hay không. 

Nó cũng không đề cập đến mốc thời gian khi nào tính năng này sẽ được phổ biến rộng rãi hơn - chúng ta sẽ chỉ phải đợi thêm thông báo mới trong tương lai.

Sưu tầm